Giaùo duïc cuûa Ñöùc Phaät laø giaùc ngoä töï taùnh
Kinh Ñieån Phaät Thuyeát vieân maõn ñuùng nghóa laø hoïc taäp vaø chuyeân tu
THÍCH CA PHỔ
Soạn thuật: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thích Tăng Hữu, Đời Lương
CHƯƠNG MƯỜI CHÍN
CHUYỆN VỀ TINH XÁ TRÚC VIÊN
CỦA ĐỨC THÍCH CA
XUẤT XỨ TỪ LUẬT ĐÀM VÔ ĐỨC
Vua nước Ma Kiệt là Bình Sa nghĩ rằng khi Phật đến ở thì phải bố thí làm Tăng già lam.
Bấy giờ, trong thành Vương Xá có vườn trúc Ca Lan Đà là khu vườn đẹp nhất nước. Lúc đó, Phật biết ý vua bèn đến vườn trúc. Vua từ xa nhìn thấy Đức Thế Tôn đến liền xuống voi, lấy nệm xếp thành bốn tầng thỉnh Phật đến ngồi.
Phật ngồi xong, vua lấy bình vàng đựng nước thơm trao cho Phật, bạch rằng: Ở thành Vương Xá có Vườn Trúc Ca Lan Đà đây là khu vườn bậc nhất, nay kính dâng lên Phật, xin Phật từ bi nạp thọ.
Phật nói: Vua hiến khu vườn này cho Phật và Tăng bốn phương, nếu là vật sở hữu của Phật như phòng nhà, y bát v.v... thì tất cả Trời, người, ma phạm, Sa môn, Bà la môn không thể dùng được, đều phải cung kính như Chùa Tháp.
Đúng như lời Phật nói, nay con hiến cúng vườn trúc này lên Phật và Tăng bốn phương, xin từ bi nạp thọ. Lúc đó, Đức Thế Tôn nói kệ khuyên dạy vua Bình Sa.
Rồi chọn thợ giỏi mà xây cất điện đường, phòng xá, lầu gác và trang hoàng thật đẹp đẽ. Chung quanh có đào ao hồ, suối giếng, bến cầu. Mong Phật và Chúng Tăng sử dụng để chúng con được phước vô lượng.
***