Giaùo duïc cuûa Ñöùc Phaät laø giaùc ngoä töï taùnh
Kinh Ñieån Phaät Thuyeát vieân maõn ñuùng nghóa laø hoïc taäp vaø chuyeân tu

daitangkinh.vn

PHÁP NGHI QUỸ TÔN THẮNG

PHẬT ĐỈNH TU DU GIÀ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thiện Vô Uý, Đời Đường
 

PHẨM MƯỜI MỘT

PHẨM DU DÀ CẦU HỘ PHÁP
 

Ta nay lại nói pháp cầu mưa, do vì lợi quần sanh vậy. Thời tiết nóng nảy không có mưa, cây lúa không sanh mọi vật hoang tàn, trong nước không an, hạn hán kéo dài, các loài chết khát. Hành giả thấy chúng sanh bị thọ các khổ như vậy, khởi lòng từ bi tức tạo Mạn đà la cầu mưa.

Mạn đà la lớn nhỏ tuỳ theo mà tạo, đài cao một thướt, dùng bùn sạch hòa ngưu phẩn đồ đất, thêm ở ngoài đàn bốn năm thước, dùng bùn đất sạch tô đắp, dùng bột hương hoà nước mà đồ bùn đất sạch tô đắp, dùng các bột hương hòa nước mà đồ đắp dưới và phía ngoài ba thướt. Mạn đà la cao một thước, bốn cửa để bốn đường.

Ngoài đài một hai khuỷu hoạ vẽ tám Đại Long Vương, phi và các quyến thuộc: Đông phương, ba đầu, thân dài ba khuỷu. Nam phương, năm đầu, thân dài năm khuỷu. Tây Phương, bảy đầu, thân dài bảy khuỷu. Bắc phương, tám đầu, thân dài tám khuỷu.

Trung ương, chín đầu, thân dài chín khuỷu. Phi cũng y như trên. Các tuỳ tùng một đầu, hai đầu, ba đầu, bốn đầu, sáu bảy, tám đầu.

Đàn cầu mưa lớn nhỏ khác nhau, nếu cầu cả nước thì vuông ba tám khuỷu, nếu tỉnh, quận thì vuông mười lăm khuỷu, nếu thành ấp làng xả thì vuông tám khuỷu. Nếu không có Chủ Thỉnh, tự mình làm thì vì pháp giới chúng sanh mà làm.

Hoặc tại núi rừng, nơi lan nhã, hoặc tại Chùa, Tịnh Xá, Già Lam, tụ lạc thành ấp niệm tụng. Rộng bốn khuỷu hoặc hai khuỷu, tuỳ ý lớn nhỏ. Mạn đà la chia làm ba viện, ở gữa vòng lớn chia làm năm vòng, trong mỗi vòng chia ra làm năm vòng.

Ở giữa vẽ Phật Đảnh Tôn Thắng Luân Vương ngồi toà, Kim Xí Điểu Vương giương cánh giận dữ như đang muốn bắt rồng để ăn óc, đứng một chân, các rồng đều chấp tay cúi đầu Bổn Tôn cầm Kim Cang Câu, giận dữ nhìn về phía trước.

Bốn vòng kia, các vòng trung tâm đều vẽ Bạch Tán cái Phật Đảnh, còn bốn vòng nọ vẽ bốn Bồ Tát, đều ngồi Toà Kim Xí Điểu, hình trạng như ở trung viện, dơ chân thế như bắt rồng. Dùng bốn ấn đè nơi đuôi các rồng.

Ngoại viện bốn góc vẽ bốn cúng dường, mặt Đông vẽ Phật và hai Bồ Tát, hai bên vẽ Vô Năng Thắng Vương, Nan Thắng Phẫn Nộ Vương.

Mặt Bắc, nơi trung tâm, vẽ Bồ Tát Quán Tụ Tại, hai bên Bộ mẫu Tôn. Bộ Tâm Tôn Minh Vương, Tôn Bà Phạ Ha Na Yết Lợi Bà Trì Minh Vương.

Mặt phía Nam, vẽ Bồ Tát Bí mật Chủ Chấp Kim Cang Vương, hai bên vẽ Bộ Mẫu Tôn, Bộ Tâm Tôn, Quân Trà Lợi, Bồ Tát Kim Cang, Phẫn nộ Đại Minh Vương v.v…

Tây Nam Bắc, vẽ hàng Tam Thế, Bất Động Minh Vương, ngoại viên vẽ bốn phương, mười phương các Thần hộ giới đàn và quyến thuộc, bốn vị thị giả.

Cửa Nam Đông Tây, vẽ Nhật Thiên Tử, Nguyệt Thiên Tử và phi, bốn mặt trên không vẽ bảy sao, hai tám sao, các vị đều cầm bổn ấn.

Bốn mặt nhân xứ vẽ các Tất Địa Tiên, mỗi mỗi đều có thị giả, cùng các Đại Bồ Tát và các thị giả, y theo thứ lớp mà an để. Đàn ba tám khuỷu là làm cho cả nước, mười lăm khuỷu, tám khuỷu y như trên hoạ vẽ, trong nước năm non bảy núi có các rồng đều vẽ ngoài Mạn đà la.

Tạo Mạn đà la xong trong ngoài các viện, dâng các món ăn uống cơm canh, như đại đàn cúng dường, ẩm thực, hương hoa như nhau.

Nếu đàn bốn khuỷu hoặc hai khuỷu không cần như pháp họa tượng, chỉ vẽ Ấn Khế, hoặc vẽ chủng tự hoặc viết tên. Ngoài đất bằng hai thước ở Mạn đà la dùng lá khổ luyện dã nhỏ hoà nước màu xanh.

Bốn mặt vẽ các Đại Long Vương cùng quyến thuộc thị giả, cùng các phi ba đầu, năm đầu, bảy, tám, chín đầu v.v… y theo bổn phương mà vẽ nơi bốn cửa trong các giới đạo hiện ra nữa thân.

Long Vương ở trung ương và phi cùng quyến thuộc hướng Chư Tôn cung kính cúng đường, hàng phục mưa xuống đầy đủ. Nếu đàn ba tám khuỷu, mười lăm khuỷu trở lên để bảo bình hai lăm các.

Tám khuỷu trở xuống để năm cái bảo bình cũng được, mỗi ngày dùng nước mới sạch hoà ngũ cốc, ngũ bảo, bỏ trong bình, nơi miệng bình để cành lá trúc, lấy lụa xanh dài bảy, tám thước cột nơi cổ bình, trên đàn treo tám cái màu xanh, bốn mặt treo phan màu xanh, bốn bảy cái.

Chánh Đông treo phan xanh bốn chín thước, các vật cứng dường hương hoa, ăn uống y như đại đàn. Bốn mặt phía ngoài, cách đàn ba năm khuỷu, làm một lò Hộ Ma, đủ bốn loại. Trong lò, bốn phương vẽ chủng tử tự, chữ A hình vuông, màu vàng.

Ở phía Đông, chữ Ha màu xanh, hình bán nguyệt.

Ở hướng Tây, chữ Vam màu trắng, hình tròn.

Ở hướng Bắc, chữ Lam màu đỏ hình tam giác.

Ở hướng Nam, đáy lò vẽ các ấn khế, hướng Đông vẽ bánh xe luân, hướng Bắc vẽ hoa sen, hướng Nam vẽ chày Kim Cang, hướng Tây vẽ câu y theo các phương mà vẽ Triệu thỉnh Hỏa Thiên, Bổn tôn và các Minh Vương, y như pháp Hộ Ma không khác, chỉ có ngày đầu là Tiêu tai, ngày thứ hai Tăng ích, ngày thứ ba Nhiếp triệu, ngày thứ tư và năm hàng phục, thứ sáu và bảy cực phẫn nộ hàng phục.

Nếu trong ngày có mưa, tức ngưng tác pháp, phải cần Hộ Ma Tức tai Tăng ích, vì các rồng vậy. Khi hàng phục, dùng cây gừng hai đầu nhọn dùng để chạm vào lửa, đem cây khổ luyện, gai và hắc giới tử du bôi hai đầu Hộ Ma, hoặc đem sáp hoà hắc giới tử độc được làm hình rồng Hộ Ma. Khi được mưa rồng, cầu xin hoan hỷ.

Lại pháp nơi lụa trắng, vẽ chữ Phạn chú Tôn Thắng Đà La Ni, bốn phía vẽ Ấn Khế gia trì niệm tụng đem quăng xuống ao có rồng, tức được mưa.

Nếu trong nước, mưa gió không đều, âm dương không thuận, hạn hán lâu ngày, cỏ cây không mọc, luá thóc không lên v.v… hoặc có nghịch tặc sát hại vô số chúng sanh.

Thấy việc như thế hành giả phát tâm đại từ, đại bi làm pháp hàng phục. Do lòng từ bi, kẻ kia được sanh Thiên, không có các tội trước.

Cần vì nước, trừ các chướng ức được, tụng Phật Đảnh Tôn Thắng Chân Ngôn một ngàn hoặc một vạn biến. Nếu vì pháp giới chúng sanh, tụng một ngàn biến, sau đó nhất nhất y pháp làm Hộ Ma hàng phục, tức được như ý.

Lại pháp mỗi ngày bốn thời Hộ Ma, niệm tụng gia trì bạch giới tử ném nơi tim Long Vương một ngàn tám biến, tức được tuỳ ý.

Hoặc tưởng thân mình là thân Trừ Chướng Phật Đảnh, cỡi Kim Xí Vương hung dữ bay đi muốn bắt rồng mà ăn, dùng Kim Cang Câu, móc lấy rồng tức được mưa.

Hoặc mỗi ngày tụng vào bạch giới tử ném rồng hoặc hoà bạch giới tử, an tức hương, dầu xích giới tử, Hộ Ma ngàn biến hay trăm tám biến hoặc ở trong đàn.

Nơi các Minh Vương Hộ Ma thảy đều hàng phục như pháp mà làm, tức mưa xuống, tai nạn đều tiêu, tức cần Quán đảnh, các Long Vương rộng bày cúng dường khiến sanh hoan hỷ.

Tăng thêm các món cúng dường. Các thức ăn uống đem để trên lá sen đem bỏ xuống sông suối, hoặc trong ao rồng, các lụa dây ở năm phương, đem chôn duới đất, các thứ cúng Phật, Bồ Tát y pháp xử trí.

Khi làm pháp, mặc áo màu xanh. Trong đàn Hộ Ma, để năm bình các món ăn uống, y đại đàn pháp không khác.

Nếu không đúng như vậy, làm pháp không thành. Sau này có làm nữa, cần như trước đúng pháp mà làm, mau được thành tựu.

***