Giaùo duïc cuûa Ñöùc Phaät laø giaùc ngoä töï taùnh
Kinh Ñieån Phaät Thuyeát vieân maõn ñuùng nghóa laø hoïc taäp vaø chuyeân tu

daitangkinh.vn

BỐ THÍ ẨM THỰC CHO CÁC

NGẠ QUỶ VÀ THỦY PHÁP

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bất Không, Đời Đường
 

Trước khi thí thực cho chúng sanh, mọi việc phải làm đúng như pháp, các món đồ cúng phải rõ ràng, tinh sạch và tốt đẹp. Hoặc một phần, hoặc khá ít, hoặc một món đều phải đựng trong đồ dùng bằng đồng sạch sẽ và đúng như pháp.

Bằng như không có đồ đồng thì dùng đồ sứ trắng cũng được. Nếu như không có đồ sứ thì có thể dùng đồ đựng được sơn phết. Các món ăn thức uống phải dùng nước sạch mà làm ra.

Mặt hướng về phía Đông mà lập chỗ ngồi cho pháp chủ, rồi mới được làm Pháp Sự. Phàm ai muốn bố thí ẩm thực cho hết thảy ngạ quỷ, trước phải phát tâm rộng lớn mà thỉnh khắp chư ngạ quỷ.

Trước phải tụng bài kệ sau đây một biến với lòng chân thành, sau mới làm pháp triệu thỉnh thì được quả báo phước lợi chẳng thể xét lường:

Đệ tử, Tỳ Kheo Tỳ Kheo Ni pháp danh là...

Phát tâm phụng trì

Một món ngon này

Khắp thí mười phương

Cùng tận hư không

Trùm cả pháp giới

Trong cõi vi trần

Bao nhiêu Quốc Độ

Hết thảy ngạ quỷ

Người mất lâu xa

Chủ đất núi sông

Cho đến khoáng dã

Các loại quỷ thần

Thỉnh về đây nhóm.

Tôi nay thương xót

Khắp thí vật thực

Nguyện chúng quỷ thần

Nhận đồ cúng này

Xoay đem cúng dường

Tận hư không giới

Chư Phật, Thánh Tăng

Tất cả hữu tình

Các chúng quỷ thần

Cùng với hữu tình

Khắp đều no đủ.

Cùng nguyện thân ngươi

Nhờ Chú nguyện thực

Lìa khổ, giải thoát

Sanh Thiên hưởng vui

Tịnh Độ mười phương

Tuỳ ý dạo chơi

Phát tâm Bồ Đề

Hành đạo Bồ Tát

Tương lai làm Phật

Trọn không thối chuyển

Người đắc đạo trước

Nguyện cùng độ thoát.

Lại nguyện các ngươi

Ngày đêm luôn luôn

Ủng hộ cho tôi

Tròn đầy tâm nguyện.

Nguyện pháp thí thực

Có sanh công đức

Đem hồi thí khắp

Pháp giới hữu tình

Nguyện các hữu tình

Bình đẳng đều có.

Cùng các hữu tình

Đồng đem phước này

Hồi hướng hết cả

Chân như pháp giới

Vô thượng bồ đề

Tất cả trí giác

Nguyện mau thành Phật

Chớ mong quả khác

Nguyện nhờ pháp này

Mau được thành Phật.

Chắp tay ngang tim mà tụng kệ trên và dùng thủ ấn Triệu thỉnh để làm sự mời thỉnh.

Thủ ấn khai hầu mở cổ họng: Bàn tay phải, ngón cái và ngón giữa vin giáp nhau, ba ngón còn lại duỗi thẳng. Không làm cái thế tay ấn uyển chuyển tức gọi là thủ ấn phổ tập nhóm họp khắp cả.

Chú rằng: 

Nẵng mồ bộ đế rị đa rị đát tha nghiệt đa da.

Bắt ấn này, tụng Chú đây bảy biến, rộng vận bi tâm, nguyện khiến tất cả ngạ quỷ trong cả pháp giới vi trần quốc độ thảy đều vân tập.

Lại tụng Chú khai địa ngục môn và khai yết hầu mở cửa địa ngục và mở cổ họng rằng:

Án bộ bộ đế rị già đa rị đát tha nghiệt đa da.

Khi tụng Chú này, tay trái thì cầm thức ăn, tay phải thì bắt thủ ấn triệu thỉnh ở trên. Chỉ có đổi cách là một lần tụng Chú thì một lần khảy móng tay. Lấy hai đầu ngón tay cái và ngón tay giữa, búng ngón tay ra tiếng. Ba ngón tay còn lại mở ra chút ít, hơi cong, đây gọi là Thủ Ấn khai địa ngục môn và khai yết hầu.

Lúc bấy giờ, đức Như Lai liền nói Đà La Ni tên là vô lượng uy đức tự tại quang minh thắng diệu, có sức gia trì vào thức ăn món uống, Chú rằng:

Nẵng mồ tát phạ đát tha nghiệt đa phạ lỗ cát đế, án tam bà ra tam bà ra hồng.

Tụng Chú này bảy biến, tất cả ngạ quỷ, mỗi vị đều được bốn chín hộc thức ăn, cái hộc dùng đo lường của nước Ma Già Đà, ăn xong đều được sanh Thiên hoặc sanh Tịnh Độ.

Thần Chú này có thể khiến cho hành giả, nghiệp chướng tiêu trừ, thọ mạng Tăng ích, hiện đời thu hoạch vô lượng vô biên phước báo, huống nữa là đời tương lai.

Khi tụng chân ngôn vô lượng uy đức tự tại quang minh thắng diệu này để gia trì trong món ăn thức uống, cần làm thủ ấn: Dùng ngón cái của tay phải, xoa vào móng tay của ngón giữa ba lần hay hai lần, ba ngón còn lại giương thẳng đứng. Lại dùng ngón tay cái xoe với đầu ngón tay giữa, khảy móng tay ra tiếng. Một lần tụng Chú thì một lần khảy móng tay.

Lại tụng Chân Ngôn Mông Cam Lộ pháp vị chịu ơn pháp vị Cam Lộ, bắt thủ ấn thí vô uý, bằng cách đưa cánh tay phải thẳng đứng, năm ngón tay cũng chỉ thẳng lên trên.

Chân Ngôn rằng:

Nẵng mồ tô lỗ phả da, đát tha nghiệt đa da, đát nhĩ dã tha, án tô lỗ tô lỗ, bát la tô lỗ, bát la tô lỗ, sa phạ hạ.

Kết thủ ấn thí vô uý ở trên, tụng Chân Ngôn Thí Cam Lộ bảy biến, có năng lực khiến cho đồ ăn và nước biến thành biển sữa và Cam Lộ, có thể khai mở cổ họng cho tất cả ngạ quỷ, biến vật thực được thêm nhiều đầy khắp, sự ăn uống được bình đẳng.

Với thủ ấn và Chân Ngôn nhất tự tâm thuỷ luân quán của đức Tỳ Lô Giá Na, trước quán tưởng chữ noan hai ở trong lòng bàn tay phải có màu như màu sữa, rồi biến thành biển đủ tám đặc tánh quí ba, chảy ra tất cả vị Cam Lộ, Đề Hồ.

Đưa bàn tay ấy đến trên những đồ đựng thức ăn, tụng Thần Chú chữ noan bảy biến, rồi xoay chuyển năm ngón hướng xuống đồ đựng thức ăn, quán tưởng sữa và các vị Cam Lộ, đề hồ từ trong chữ noan chảy ra, biến thành biển sữa, lớn như vầng nhật nguyệt, tất cả chúng quỷ thần đều được no đủ, không có thiếu thốn.

Đây gọi là thủ ấn phổ thí nhất thiết ngạ quỷ, và sau đây là Chân Ngôn nhũ hải biển sữa:

Nẵng mồ tam mãn đa một đà nẫm, án noan.

Quán tưởng, tụng Chú này bảy biến rồi, viết chữ noan lên trên đất sạch, nơi không có người đi, hoặc dưới gốc cây cạnh ao nước, không được viết dưới những gốc cây như cây đào, cây liễu, cây lựu. Viết xong rồi, cần phải chí tâm xưng danh hiệu năm vị Như Lai ba lần thì được công đức vô lượng.

Nẵng mồ bạt già phạt đế, bát ra bộ đa ra, đát nẵng dã, đát tha nghiệt đa da.

Nam Mô Bảo Thắng Như Lai, trừ nghiệp xan tham, tròn đầy phước đức.

Nẵng mồ bạt già phạt đế, tô lỗ ba da, đát tha nghiệt đa da.

Nam Mô Diệu Sắc Thân Như Lai, phá hình xấu xí, tròn đầy tướng hảo.

Nẵng mồ bạt già phạt đế, a mật lật đế ra nhạ da, đát tha nghiệt đa da.

Nam Mô Cam Lộ Vương Như Lai, rót chánh pháp vào thân tâm, nhận được an lạc.

Nẵng mồ bạt già phạt đế, vĩ bố la nghiệt đát la da, đát tha nghiệt đa da.

Nam Mô Quảng Bác Thân Như Lai, cổ họng mở thông, tiếp nhận diệu vị.

Nẵng mồ bạt già phạt đế, a bà diễn ca la da, đát tha nghiệt đa da.

Nam Mô Ly Bố Úy Như Lai, trừ sạch sợ hãi, lìa cõi ngạ quỷ.

Hành giả nếu có thể làm như vậy thì được oai quang của Phật gia hộ trùm che.

Xưng Danh Hiệu của năm vị Như Lai với năng lực làm cho tất cả loài ngạ qủy có vô lượng tội được tiêu diệt, vô lượng phước sẽ phát sanh, được thân diệu sắc, được tâm quảng đại, được sự không sợ hãi mà tiếp nhận vật thực đã biến thành những món Cam Lộ mỹ diệu, mau lìa cái thân khổ đau, được sanh về Cõi Trời hay Tịnh Độ.

Sau khi thí thực, hành giả nên vì các chúng quỷ thần mà tụng Đà La Ni Thọ Bồ Tát Tam Muội da giới, tụng ba biến, Chân Ngôn rằng:

Án, Tam Muội da tát đoã phạm.

Tụng xong ba biến, tất cả quỷ thần đều có thể nghe nhận được bí pháp sâu xa, đều được đầy đủ tam muội da giới bốn, được vô lượng phước.

Đã thí cho chư ngạ quỷ thảy đều no đủ xong, nên dùng pháp Đà La Ni mà đưa lên đường thì mới có thể quay về nơi nguồn cội chân như.

Chân Ngôn Phát Khiển Giải Thoát là:

Án, phạ nhật ra, mục khất sái mục.

Nếu tụng Chú Phát Khiển, trước nên kết thủ ấn, đó là tay phải làm thành nắm tay, với đầu ngón tay cái cong lại, nắm tay ngữa lên, rồi khảy móng tay cái ra tiếng, gọi là việc đưa lên đường đã thông.

Mỗi lần viết chữ noan lên món ăn rồi tụng bảy biến chân ngôn Nhũ Hải, cùng khảy móng tay, thì tất cả quỷ thần được món ăn xong là có thể đi vậy.

Tuy nhiên, nếu chưa có tụng Chú Phát Khiển thì không được đi. Nếu chẳng thực thi đầy đủ phương pháp như vậy thì việc thí chư ngạ quỷ đều chẳng được trọn vẹn, hoặc có người được, hoặc có người chẳng được, uổng dùng công sức, thật khá thương thay.

Nếu có hành giả phát tâm bồ đề mà có thể đúng như pháp tu hành bằng cách đúng như pháp thực thi đầy đủ pháp thí cho chư ngạ quỷ, thì hết thảy ngạ quỷ đều được no đủ, không có thiếu thốn. Người hành trì pháp thí này ắt nên biết đó.

Nếu ai dùng Đà La Ni gia trì vào món ăn thức uống, rồi cầm một món ăn tinh sạch, viết chữ noan vào trong dòng nước sạch thì có thể khiến cho tất cả Bà La Môn tiên đều được thức ăn này, ăn xong, khác miệng cùng lời mà hồi nguyện cho người thí đó ở trong đời hiện tại được sống lâu, được đầy đủ uy đức của bậc Phạm Thiên, thực hành hạnh của Phạm Thiên.

Nếu dùng Thần Chú này Chú nguyện vào những vật phẩm cúng dường Phật, như là nước, hương, hoa, ẩm thực, đều phải tụng Chú hai mốt biến rồi sau mới cúng dường Phật. Làm như vậy thì cũng tức là đã đem những vật phẩm ấy dâng lên cúng dường mười phương hết thảy chư Phật không khác. 

Đây là yếu quyết của Kinh Thí Tiêu Diện Ngạ Quỷ Nhất Thiết Quỷ Thần Đà La Ni. Còn có Kinh Cứu Diện Nhiên Ngạ Quỷ Đà La Ni do ngài Thật Xoa Nan Đa dịch vào đời Đường. Trinh Hưởng năm thứ Bốn, trọng xuân, ngày hai mươi, Tịnh Nghiêm, lúc bốn chín tuổi, một lần hiệu đính. 

Nguyên Lộc năm thứ mười bốn, ngày mười bảy tháng hai, Hoà Thượng Tịnh Nghiêm hiệu đính một lần nữa. Bảo Vĩnh năm thứ ba, mùa xuân năm Bính Tuất, được mật quỹ này, và mùa đông năm Mậu Tý, ngày hai mươi hai tháng mười, Tánh Tịnh vâng lời dạy hiệu đính một lần nữa.

***